oohoo (oohoo) wrote,
oohoo
oohoo

Categories:

После Бала (34)

34. Политические опусы в лунном свете
(начало, предыд.глава)
Еще раз признаем, что полностью расшифровать пророчества во всех смыслах нельзя до момента, когда события свершатся. Возможно, что в философском слое смыслов слова «стаканчик» и «в лунном свете» должны быть истолкованы как философское эссе. Однако в слое политических смыслов эти же символы толкуются ближе к буквальному.

Поскольку стакан ‑ это посуда, то стаканчик - вполне может намекать на такое же слово с пренебрежительным суффиксом: посудина. Тогда следующий пассаж подходит в том числе и для описания недавнего ночного происшествия в Керченском проливе:
И стаканчик подмигнул, блеснул в лунном свете, и помог этот стаканчик. Мастера усадили на место, и лицо больного приняло спокойное выражение.

И в самом деле, очередное искусственное обострение на юго-западном фронте информационной войны вернуло нашу патриотическую публицистику, в том числе качественную, мастерскую ‑ на уже привычное место в информационных окопах. Кто-то получит гранты на «патриотический рэп», например, а кто-то руководящую должность в престижном учреждении культуры. После летне-осеннего периода тоски и тревожных подозрений в сдаче позиций Западу сверкнувший в информполе стаканчик, и еще стаканчик, две мелких посудины под жовто-блакитным военным флагом вернули всех на место. Общая политическая диспозиция опять стала ясной для всех.

- Ну, теперь все ясно,  ‑  сказал Воланд и постучал длинным пальцем по рукописи.
Тут опять есть разночтения в толковании: Стакан ‑ это иносказательно электронная рукопись за стеклом экрана. В то же время судно, посудина ‑ на библейском символическом языке означает «учение», «теория», тоже синоним рукописи. С другой стороны, «учение» ‑ это не только организованная система из слов, но и синоним церкви, экклезии. Поэтому экземпляр как синоним рукописи и символ экклезии ‑ продолжает и закольцовывает эту изящную булгаковскую игру в иносказательные синонимы. При этом все доступные с помощью такой игры иносказательные смыслы ‑ верны.

Чтобы понять смысл отношения Творческого духа Истории к данной рукописи, посмотрим на нее сквозь пальцы. Какой из них можно назвать длинным? Наверное, все же - средний палец. А теперь постучим средним пальцем ну хотя бы по столу. Какую эмоцию мы тем самым воспроизводим или генерируем? Похоже, что побуждающую и слегка пренебрежительную к пассивному предмету. В отличие, например, от стука указательным пальцем, призванного привлечь чье-то внимание к объекту. Хотя указательный палец тоже длинный, так что могут быть верны оба смысла.

Если слово рукопись используется как иносказание и синоним экземпляра, то речь в этой притче идет об одной из экклесий, церквей, побуждаемой самим ходом истории к политической в данном контексте активности. Что есть, то есть ‑ особенно в Киеве, где разных экземпляров православных церквей набралось уже четыре, и назревает пятый. Однако принципиальная упертая пассивность канонической церкви пока спасает.

‑  Совершенно ясно,  ‑  подтвердил кот, забыв свое обещание стать молчаливой галлюцинацией, ‑  теперь главная линия этого опуса ясна мне насквозь.
Причем здесь кот, то есть аватар нуворишей, олигархии? Очень даже понятно, что все провокации киевской власти направляются общим интересом финансовой олигархии, местного мелкого филиала (клиентелы) англо-саксонской финансовой элиты. Наверное, поэтому и кот здесь с маленькой буквы, а не московский Бегемот.

Со стороны киевского кота теперь тоже стала все совершенно ясно. Хотя и этот властный дух наживы, и его западные патроны ‑ большие коты вроде британского Льва ранее обещали быть молчаливыми, то есть сделать паузу в информационной войне. Такая пауза действительно была этим летом на период футбольного чемпионата и пенсионной реформы. Тем не менее, удержание власти, хотя бы в Киеве становится более важным делом, чем ранее данные обещания. Тем более что обоюдная ясность противостояния ведет к успокоению патриотической общественности и там, и здесь.

Кстати, именно этот отрывок: «теперь главная линия этого опуса ясна мне насквозь» ‑ дает возможность убедиться, что буквально ни одно слово в булгаковском Романе не сказано без скрытого смысла. Казалось бы, слово опус как саркастический в данном контексте синоним пьесы ‑ вообще больше нигде не повторяется, ни в Романе, ни в других источниках как «Фауст», не говоря уже о книгах Библии. Однако в контексте новейшей российской политики это слово ОПУС имеет вполне конкретный смысл. Это не только аббревиатура «особого порядка управления страной», но и символ неудавшейся попытки политического переворота, как в марте 1993 года с указом Ельцина. Однако ровно такую же неудачную на данном этапе попытку ОПУСа мы наблюдали в Киеве сразу после провокации в Керченском проливе. Да, и в церковном контексте «объединительный собор» является таким же опусом, безуспешной попыткой переворота со стороны Фанара. Это если не считать провоцирование на попытку «опуса» ставленника финансовой олигархии в Париже.

Однако, может быть, мы домысливаем за Автора? А он знать ничего не знал и не ведал за шесть десятилетий до событий о новейшем значении этого слова ‑ опус? Если бы не главная линия этого опуса. Слово линия, в отличие от опуса, в Романе встречается еще один раз, в 10 главе «Вести из Ялты»:
Но разговор с Ялтой не состоялся. Римский положил трубку и сказал:
‑ Как назло, линия испортилась.

Между прочим, в отношении этого эпизода давно уже нет сомнений. Не только в «MMIX», но и в одном из трех источников и первых толкований от 1994 года, найдено более чем достаточно параллелей этой главы с неудачной попыткой переворота ГКЧП в августе 1991 года. Тогда тоже лидер партноменклатуры (аватар Степы Лиходеева) вдруг внезапно оказался в Ялте с отрезанными линиями связи. Так что и слово линия тоже почти прямо указывает на попытку переворота, как и слово ОПУС. Так что остается лишь понять, только ли к Киеву относится эта попытка или к Москве тоже?

Впрочем, если быть совсем точным, то слово «линии» в ином падеже встречается еще и в конце 3 главы, когда по новопроложенной линии к Берлиозу подкатила его смерть в комсомольском платочке. Политический контекст толкования этого эпизода Романа относится к рубежу 1930-х, когда таких попыток переворота было не одна, и жертвами становились не только светила гуманитарной науки и гуманистической литературы.

Применительно к главной линии этого опуса, важно, что кот нарочно дразнит, вызывает на ответные действия политическое сословие чекистов в лице Азазелло:
Что ты говоришь, Азазелло? ‑ обратился он к молчащему Азазелло.
‑ Я говорю, ‑ прогнусил тот, ‑ что тебя хорошо было бы утопить.

И в самом деле, пограничным кораблям российского ФСБ пришлось сдерживать свои эмоции и желание утопить украинские посудины, именно для этого и посланные олигархическим режимом в Киеве. Можно еще добавить, что и в нынешнем случае, как и в главе про Ялту, главная линия между Киевом и Москвой была отрезана. Финдиректор киевского филиала политического варьете зря поднимал трубку.

‑ Будь милосерден, Азазелло, ‑ ответил ему кот, ‑  и не наводи моего повелителя на  эту мысль. Поверь мне, что всякую ночь я являлся бы тебе в таком же лунном одеянии, как и бедный мастер, и кивал бы тебе, и манил бы тебя за собою. Каково бы тебе было, о Азазелло?

Политический смысл этой угрозы московским чекистам со стороны киевской олигархии и от имени ее закулисного повелителя вполне понятен: типа давайте договариваться о сохранении статус-кво, а то ночные провокации будут продолжены. С обязательным обвинением во всем путинских чекистов.

Впрочем, наверняка, кроме политического слоя смыслов у этих слов о лунном одеянии мастера есть и другой, философский смысл. Собственно, одеяние, одежда ‑ это и есть иносказательно духовное знание, а лунное одеяние ‑ его философский, светский вариант. Так что угроза со стороны олигархии заключается еще и в заполнении информационного поля такой же публицистикой, но направленной против чекистов.

Намек: и кивал бы тебе ‑ отсылает к единственному эпизоду в 13 главе, где мастер кивал Ивану от муки своих воспоминаний. Применительно к Азазелло, то есть чекистам ‑ это похоже на угрозу опубликования лондонскими повелителями киевских и не только олигархов неких исторических архивов или мемуаров. Нужно заметить, что раскрытие секретных архивов на Западе имеет место регулярно, а фальсифицировать архивные материалы тоже не проблема для их хранителей, если есть на то политический заказ.

Продолжение следует
Tags: 2холодная, Булгаков, Киев, ММ, информвойна, параллели, притча
Subscribe

  • Мартовский обзор (5)

    (начало) Уже не раз было сказано, что в наше время доминирующими были и остаются финансово-политические процессы. Всё остальное – локальные…

  • Мартовский обзор (1)

    Март нынче затяжной, с китайского нового года и до майских, так что и спешить с обзором некуда, будем не спеша проводить рекогносцировку. Опять же…

  • Масленичный обзор за февраль

    Ну, за Дарвина! Нынешний февраль почти весь уместился между двумя новостями – о карантине в Китае по поводу «коронавируса» и о…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 43 comments

  • Мартовский обзор (5)

    (начало) Уже не раз было сказано, что в наше время доминирующими были и остаются финансово-политические процессы. Всё остальное – локальные…

  • Мартовский обзор (1)

    Март нынче затяжной, с китайского нового года и до майских, так что и спешить с обзором некуда, будем не спеша проводить рекогносцировку. Опять же…

  • Масленичный обзор за февраль

    Ну, за Дарвина! Нынешний февраль почти весь уместился между двумя новостями – о карантине в Китае по поводу «коронавируса» и о…