oohoo (oohoo) wrote,
oohoo
oohoo

Categories:

После Бала (37)

37. Проблемы с головой
(начало, предыд.глава)
В прошлый раз перед майскими праздниками нам так и не удалось растолковать, что значит – Воланд кивнул головой. Попробуем, может перед ноябрьскими – получится. И до случившихся уже позже событий было понятно, что речь о чьей-то голове, которую ход истории наклонит. Да и само слово кивать немного выше по тексту употреблено Бегемотом в негативном контексте завуалированной угрозы в адрес Азазелло. А немного ниже речь пойдет о голове Маргариты. Так что Автор таким обрамлением из возможных подсказок подчеркивает важность истолкования этого жеста Творческого духа Истории.

Важен и тот факт, что это слово сразу в двух вариантах – голова и глава – есть в тексте Нового Завета. Вот, например, из послания апостола Павла:
Хочу также, чтобы вы знали, что всякому мужу глава Христос, жене глава -- муж, а Христу глава -- Бог.
Всякий муж, молящийся или пророчествующий с покрытою головою, постыжает свою голову. И всякая жена, молящаяся или пророчествующая с открытою головою, постыжает свою голову, ибо это то же, как если бы она была обритая. /1Кор 11,3-5/

Не знаю, как в греческом оригинале, но в русском переводе заметна разница двух синонимов, взятых из церковнославянской и восточнославянской лексики. В первом случае подчеркивается духовный смысл, а во втором – мирской, душевный смысл. Поскольку наш Автор в этих лексических нюансах – большой специалист, то скорее всего и голова, которой кивнул Воланд, тоже не из духовного разряда.

С другой стороны, еще в «MMIX» при истолковании отрезанной головы Берлиоза мы пришли к выводу, что речь идет о пострадавшей в 1930-е годы наиболее значимой части светской гуманитарной науки и философии, включая ее политического лидера, бывшего первым главой Союза писателей. То есть голова применительно к некоему сообществу – это наиболее уважаемые или просто известные носители духа этого сообщества. Это вполне согласуется с вышеприведенным новозаветным иносказанием, где жена – это душа, а муж – это дух (сообщества или личности). При этом дух, олицетворяемый Берлиозом, был вполне светским, потому и голова, а не глава.

По этой же причине у не имеющего жены Воланда не может быть его головы, а только глава. Стало быть, Воланд кивнул головой не своею, а наклонил, резко снизил статус пребывающей на виду верхушки некоего сообщества или сообществ. Было ли что-нибудь похожее после майских праздников этого года? Возможно, нам поможет еще одна филологическая подсказка: в одной соседней стране глава государства на местном диалекте (или скорее официозном жаргоне) русского называется «голова державы». И как назло, а может и наоборот, в конце мая этот самый голова вчистую, унизительно проиграл президентские выборы.

При истолковании в «MMIX» мы находили подсказки не только в самом Романе и в двух Заветах, но и в других произведениях Булгакова, включая пьесы по гоголевским «Мертвым душам» или другой классике. Недавние литературоведческие открытия подсказывают, что драматург был соавтором не только великих предшественников, но и начинающих современников. В разошедшемся на цитаты романе о Великом комбинаторе тоже содержится такая подсказка, ставшая мемом: «Бриан – это голова… Бенеш – тоже голова.» Речь, как вы сами понимаете, о главах национальных государств.

Но одним лишь банальным проигрышем унижение головы не исчерпывается. Выиграл выборы и стал новым головой тоже известный, но не политик или олигарх, а комик, комедиант. Тем самым Творческий дух Истории принизил вообще статус головы не только этой конкретной «державы», но и всех коллег, признавших шута на троне равным себе. Сам имиджево токсичный персонаж, подталкиваемый выдвинувшей его глобалистской «закулисой» всячески стремится к тесному общению с президентами и премьерами. Некоторым удается отбояриться от этой перспективы встать на один уровень с шутом, а кому-то как Трампу приходится пытаться публично унизить, вытереть ноги об «коллегу», только чтобы дистанцироваться. И то особо не получается.

Впрочем, как это всегда и бывает, наиболее наглядный пример резкого снижения статуса национальной бюрократии и ее лидеров – отражает более масштабный тренд в глобальном масштабе. Эта тенденция не в этом году возникла, а напрямую вытекает из попыток наднациональной глобалистской олигархии если не разрушить, то резко снизить влияние национальных государств и элит. То факт, что в целом эта стратегия не сыграла, не отменяет ее успеха именно в тех слабых государствах, где элиты добровольно легли под протекторат той или иной ветви теперь уже расколотых глобалистов. Кстати, этот тренд имеет место и на евразийском пространстве. Например, новый формальный глава государства в Казахстане – фигура тоже, скорее, декоративная, а влиянием обладает прежний национальный лидер и его семейный клан, опирающиеся не только на свою бюрократию, но и на наднациональные институты, совместные с Россией.

Пожалуй, с нарастающими проблемами головы или даже множества голов самых разных государств – мы не то что бы разобрались, но определились. Поэтому можно пойти далее после уже истолкованного призыва мастера оставить его. Кстати, тоже один из примеров неоднозначного прочтения – оставить как бросить, и ровно наоборот.

– Нет, не оставлю, – ответила Маргарита и обратилась к Воланду: – Прошу вас опять вернуть нас в подвал в переулке на Арбате, и чтобы лампа загорелась, и чтобы все стало, как было.

Эмоционально привязанный к обоим заглавным героям читатель воспринимает эту просьбу однозначно, как проявление любви и желания уединиться с мастером. Однако, при истолковании как отношений сообществ, а не личностей – все выглядит тоже однозначно, но совсем не так. Потому как, если все (!) стало, как было – то и прежние отношения жены с мужем тоже, не только с любовником. А кто у нас муж? Это мы тоже давно выяснили, то дух политической администрации Коровьев и есть тот самый глава для жены, олицетворяющей столичную культурную общественность. То есть ту самую амбициозную культурную среду, которая жить не может без философски настроенных глубоких творцов, всячески подталкивая их к творчеству. Но при этом, в отличие от самих творцов, успевает быть послушной, выглядеть любящей и получать подарки от власть предержащих.

И в самом деле, разве плохо было тому же Ильфу с Петровым как типичным представителям советской творческой среды получать похвалы, премии, съездить за границу вместо своего полуподпольного соавтора – настоящего мастера? Вот и сегодня творческая общественность была бы вовсе не против вернуться в такое же двойственное положение – с одной стороны, получать гонорары, награды, звания, депутатские статусы и прочие подарки от власти. А с другой – в своем кругу числиться сопричастными глубоким философским мыслям и соавторам. Да, вот вам и наглядный пример такого булгаковского соавтора, откровенно подмахнувшего политическим администраторам в обмен на будущие гонорары – товарищ Бортко, только что успешно поучаствовавший спойлером оппозиции и снявшийся с губернаторских выборов в Питере.

Тут мастер засмеялся и, обхватив давно развившуюся кудрявую голову Маргариты, сказал: – Ах, не слушайте бедную женщину, мессир. В этом подвале уже давно живет другой человек, и вообще не бывает так, чтобы все стало, как было. – Он приложил щеку к голове своей подруги, обнял Маргариту и стал бормотать: – Бедная, бедная...

Вот, кстати, еще один пример возможности двойного истолкования самого простого слова – развившаяся. Во внешнем слое любовного романа слово читается как потеря кудряшек с возрастом, и не более того. Но во втором слое истолкования как сюжета социального развития – это и будет первым смыслом слова. То есть голова нашего культурного сообщества, ее всем известная и влиятельная верхушка сформировалась давно, еще при советской власти – как раз по итогам той самой сталинской эпохи, куда так хочется вернуться значительной части культурной общественности. При этом эпитет кудрявый тоже сохраняется, но становится социально-демографической характеристикой советской культуры как сферы с заметным преобладанием советских евреев. Раз уж из политики и многих сфер государственного управления по итогам сталинской эпохи их вытеснили.

И снова совпадение – этой осенью одним из самых громких и освещаемых чуть ли не в прямом эфире событий стали похороны режиссера Марка Захарова, как раз и олицетворявшего двойственную русско-еврейскую природу головы постсоветской культуры. Пожалуй, после ухода Кобзона Захаров оставался последним из этой влиятельной когорты. Конечно, остались еще несколько старых артистов и музыкантов, но влиятельных – носителей духа позднесоветской культуры, уже нет. Кто-то назовет Швыдкого – но он точно не властитель дум, а как раз подручный политических администраторов. А кроме того, есть такой важный фактор, как переориентация еврейской культурной общественности на поддержку своих киевских родственников. Макаревич, например, перестал быть влиятельным поэтому. Так что есть прямая связь истолкования развившейся ныне в первом смысле бывшей кудрявой головы российской культуры с проблемами головы соседней державы.

Тем не менее, мастер не отталкивает, а сочувствует, обхватывает и прижимает к щеке кудрявую голову Маргариты, пусть уже и не настолько. Ценность советского культурного наследства и вклад советских евреев в него подтверждается, в том числе и благодарным отношением новой российской публицистики к таким фигурам как Кобзон или Захаров. Одних только писем товарища Сухова достаточно, чтобы простить все либеральные грехи, впрочем – общие для всей культурной общественности независимо от этнических корней. Так что и сожаление мастера – «бедная, бедная…» относится не только к постигшей культурную общественность утрате, но и к уровню финансирования нынешней российской культуры.

Однако сами понимаете, если попытаться вернуться к тому же уровню внимания к культуре и ее финансированию, как при Сталине, неизбежно возникает вопрос не только о финансовом, но и об идеологическом контроле. Поэтому возвращение Алоизия в следующих строках Романа вполне обоснованно просьбой самой Маргариты. Только нынче он перекрасился с помощью купороса и белил из красного идеологического работника в бело-сине-красные патриотические цвета.

Продолжение следует
Tags: Булгаков, ММ, культура, притча
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

  • 11 comments